本篇文章495字,读完约1分钟

中新社上海十二月二十三日电(记者孔彦)原来是历史学家可以阅读的大型史书《二十四史》,经过许多专家学者十几年的艰苦努力,其白话文译《二十四史全译》现在由上海世纪出版集团的中文大词典出版社出版。 通过这个翻译,普通市民也可以简单地阅读二十四史。

【要闻】200专家8年倾心打造 《二十四史》白话文译本问世

《二十四史全书》收录了从《史记》到《明史》的二十四部史书,全书近一亿字,共分为八十八册,被介绍为记录了中华民族五千年的辉煌历史。 这本书由著名语言学家许嘉璐担任主编,著名文学家安平秋担任副主编,参加编译工作的作者达200多人,其中包括著名学者章培恒、黄永年、曾枣庄、镍其心、李修生、杨忠等。 这本书从1990年代初开始编纂,经过8年完成了全书的整理和现在翻译,之后经过20多位专家、资深编辑的斟酌和编纂的修改,统一了具体例子,仔细校正,花了5年时间,终于圆满出版了这部巨大的着作。

【要闻】200专家8年倾心打造 《二十四史》白话文译本问世

《二十四史全译》使用左栏史书原文,右栏白话今译的“文白对照”形式,对原史的底本精心选样、校勘,完全不作任何增删臆改,只在目录标题上作了规范统一。因为此,该书充分体现了后出愈精、体例完备的优点,可说是迄今为止中国出版的第一本真正意义上的《二十四史》“全本”。(完)

标题:【要闻】200专家8年倾心打造 《二十四史》白话文译本问世

地址:http://www.dfz1.com/dgxw/47054.html